Johannes Göransson interviewed at 3:AM Magazine
At 3:AM Magazine, SJ Fowler conducts a brief but excellent interview with Johannes Göransson, with an emphasis on translation. "When you bring translations into the discussion," says Goransson, "people tend to get suspicious: How do we know that the poem is good in the original? That it’s a “faithful” translation? That we’re not being fooled? How can we master all this excess? You can’t of course. And that’s the beauty of it."